(FILES) This file photograph taken on September 3, 2021, shows rental electric scooters parked in Paris. Parisians will be invited to vote on whether to allow electric scooter rental services to continue operating in the city as authorities weigh banning the controversial for-hire vehicles, the capital’s mayor has said. The issue is “extremely divisive”, mayor Anne Hidalgo told the weekend edition of Le Parisien newspaper, with critics saying riders show only cursory respect for the rules of the road. (Photo by AFP)

巴黎市长表示,由于当局正在考虑禁止有争议的出租车辆,因此将邀请巴黎人投票决定是否允许电动滑板车租赁服务继续在该市运营。

市长安妮·伊达尔戈 (Anne Hidalgo) 告诉周末版的 Le Parisien 报纸,这个问题“极具争议性”,批评人士称,车手对道路规则的尊重只是粗略的表现。

他们经常违抗禁止在人行道上骑行的禁令,或者不加考虑地停放,而有些人则在公园里放弃滑板车,甚至将它们扔进塞纳河。

与此同时,粉丝们称赞这些快速车队——由 Lime、Dott 和 Tier 公司运营的总共 15,000 辆踏板车——是一种快速、无污染的汽车或拥挤公共交通替代品。

伊达尔戈表示,在计划于 4 月 2 日举行的公投中,巴黎居民将被问到“一个非常简单的问题”:“我们是否继续使用自由浮动的出租滑板车?”

市长表示,她本人倾向于禁令,但会“尊重巴黎人的投票”。

禁令将使巴黎成为大城市中的一个例外。

9 月,首都已威胁这 3 家运营商,如果他们未能限制鲁莽骑行和其他“滥用行为”,则不续签将于 3 月到期的执照。

运营商在 11 月提出了一些改进建议,包括为滑板车配备牌照,以便更容易追踪闯红灯的骑手,或在单人车辆上结对行驶——这两种都是常见的违规行为。

但伊达尔戈负责城市交通的副手戴维·贝利亚德 (David Belliard) 仍然表示,成本效益分析不支持租赁计划。

“他们挡路了,他们很危险,”他告诉法新社,并表示他赞成通过禁令“安抚我们的街道和人行道”。

他说,市民对滑板车的“负面反馈太多”。

与此同时,伊达尔戈告诉《巴黎人报》,在首都也非常受欢迎的私人滑板车并未成为公投的目标。他们“不是问题”,她说

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like

比特币攀升至 9 个月高点

由于银行业的动荡促使一些投资者转向数字资产,比特币周一攀升至九个月高位,因为加密货币创下了四年来最好的一周。

Meta 的“友好”线程与不友好的互联网发生冲突

马克·扎克伯格将 Meta 的 Twitter 模仿应用程序 Threads 定位为在线公共言论的“友好”避难所,并将其与亿万富翁埃隆·马斯克 (Elon Musk) 拥有的更具敌对性的 Twitter 形成鲜明对比。…

苹果在美国推出先买后付服务

苹果公司 (AAPL.O) 周二在美国推出了先买后付 (BNPL) 服务,此举可能会扰乱由 Affirm Holdings (AFRM.O) 和瑞典支付等公司主导的金融科技行业公司克拉纳。 该公司表示,这项名为 Apple Pay…

甲骨文在美国开始裁员 – The Information

The Information 周一援引一位直接了解此事的人士称,甲骨文公司 (ORCL.N) 已开始在美国裁员。