卡塔尔多哈——伊克拉米·艾哈迈德生来就失明,但这位 32 岁的埃及人知道如何描述一场足球比赛。
去年12月在卡塔尔首都多哈举行的阿拉伯杯足球锦标赛上,艾哈迈德知道球队的球衣是什么样的,哪些球员有纹身,他们的发型,以及哪些球员只用左脚踢球。
由于在多哈接受培训的评论员为体育场内需要的人提供阿拉伯语的超详细音频描述性评论 (ADC),这种体验才得以实现。
根据培训师的说法,这个想法不仅仅是为了描述盲人和弱视者的现场动作,而是提供完整的体验,讲述比赛的气氛。
“你真的可以看到发生了什么,”卡塔尔居民艾哈迈德告诉半岛电视台。 “这里的不同之处在于能够体验赛事,去体育场,成为欢呼和唱歌的人群的一部分。”
用户需要下载一个应用程序,输入特定比赛的代码,然后坐在体育场内的任何地方收听解说。
在 2014 年巴西和 2018 年俄罗斯 – 以及一些欧洲锦标赛期间 – ADC 服务仅以英语提供,2021 年阿拉伯杯是第一个以阿拉伯语提供这项服务的大型赛事,鉴于 2022 年卡塔尔将成为第一届足球世界杯,这是一项关键要求将在中东举办。
培训计划正在卡塔尔的哈马德·本·哈利法大学 (HBKU) 与欧洲足球准入中心 (CAFE) 合作举办。
学员必须通过三门考试才能被选中,然后随着世界杯的临近进入进修班。
到目前为止,它已经培训了 64 名讲阿拉伯语的评论员,其中 21 人在 11 月开幕的世界杯上进行了评论。
一切都是关于细节
“这是我们正在做的一件非常具有革命性的事情,”ADC 的领军人物并在多哈进行培训计划的艾伦·马奇告诉半岛电视台。
他补充说,音频评论“都是关于细节的”,描述了传统观众永远不会考虑的事情。
“忘记在球员触球时给他们起名字。相反,球来自球场的哪一侧?前锋踢球距离守门员多远,是在禁区内还是在禁区内,”他补充说。
三月说,阿拉伯语确实带来了一些挑战,并补充说,与英语相比,它的描述性和丰富的词汇以及相反的句子结构,随着比赛的快速进行,更难提供简短而快速的句子。
为儿子做
Mohammed Ghazal 加入培训计划有双重动机。
作为一名财务经理和足球爱好者,加扎尔过去曾尝试从事足球评论事业,但从未有机会追求它。
他的额外动力来自于他八岁的自闭症儿子在参加体育赛事时面临的挑战。
“在社区里,我几乎找不到适合我儿子需要的活动。因此,当我听到这样的机会时,我很高兴能参与其中,”加扎尔告诉半岛电视台。
“我儿子在听我说话的感觉非常令人兴奋,”他说,指的是他在阿拉伯杯期间发表评论时的讲话。
任重而道远
ADC 是让世界各地的残疾人能够接触到足球的一小步但很重要的一步。
“在过去的 12 年里,我们发现了很多进步,”CAFE 代表迈克尔·赖斯说。 “当时的情况非常不同。但尽管取得了进展,但仍有很长的路要走。”
第一次 ADC 培训和服务是在波兰和乌克兰共同主办的 2012 年欧洲杯期间提供的。
该服务是通过将耳机连接到设备来提供的,事实证明,在体育场访问该设备具有挑战性。 CAFE 更改了格式并确保 ADC 在 FM 频率上可用。
但是,赖斯说,挑战依然存在,特别是考虑到残疾人在登陆一个国家观看比赛、寻找住宿和在新城市使用公共交通工具时遇到的各种困难。
“我们热衷于将这些锦标赛不作为终点,而是 [作为] 每个国家内更大的国内旅程。我们希望可访问性的信息将逐渐消失,并在全国留下遗产,”赖斯说。