据中国澳门特区政府网站消息,日本宣布将于近日排放核污染水入海,澳门特区政府为保障食品安全和居民健康,23日特区公报刊登第134/2023号行政长官批示,从2023年8月24日起禁止进口源自福岛县、千叶县、枥木县、茨城县、群马县、宫城县、新潟县、长野县、埼玉县及东京都共十个都县区的鲜活食品、动物源性食品、海盐及海藻。

澳门海关将严格执行第134/2023号行政长官批示,全面加强查验进口澳门的货物及各口岸入境人士。当中,尤其对从日本乘搭航班入境澳门人士所携带物品,提升检查力度,防止有关食品流入澳门,维护居民健康。

澳门海关与市政署将持续紧密合作,加强巡查市内食店,检查食品来源,以打击收集、售卖及使用禁止进口食材的店铺或食肆,保障澳门的食品安全。

澳门海关呼吁前往日本旅游的居民,注意切勿携带上述禁止进口之产品回澳。另外,澳门海关建议居民及旅客应先了解物品进出澳门的规定,除了受《对外贸易法》规管,部分物品更须预先向权限当局申领证明书及准照。如有查询或想了解更多相关信息,可致电澳门海关热线。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like

被掠夺的古代石棺从美国返回埃及

休斯敦自然科学博物馆展出的一具古老的木制石棺在美国被遗弃后归还埃及埃及官员周一表示,当局确定它在多年前被洗劫一空。 归还是埃及政府为制止被盗文物走私所做努力的一部分。 2021 年,开罗当局成功将 5,300 件被盗的艺术品从世界各地转移到埃及。 最高文物委员会高级官员穆斯塔法·瓦齐里 (Mostafa Waziri) 表示,石棺可以追溯到古埃及王朝晚期,这个时代跨越了公元前 664 年最后一位法老统治者。直到公元前…

阿富汗禁止女性接受高等教育后,推特上的失望和泪眼

阿富汗塔利班政府已颁布禁止女性接受大学教育的禁令,阻止她们继续深造。尽管没有人感到惊讶——鉴于他们一直以来都在压制女性——Twitter 正在谴责这种严重侵犯人权的行为,并要求国际社会采取行动。 周二,高等教育部在致所有公立和私立大学的一封信中宣布了这一消息。高等教育部长内达·穆罕默德·纳迪姆 (Neda Mohammad Nadeem) 签署的信中写道:“你们都被告知执行上述暂停女性教育的命令,直至另行通知。” 网民在社交媒体上表明立场,确保每个人都知道阿富汗发生的事情。作家比娜·沙阿 (Bina Shah) 也对此事发表了评论,称她“太沮丧”了,无法处理这件事,并向那些剥夺妇女受教育权的人发出了上帝的愤怒。

对可能即将喷发的俄罗斯火山了解多少?

科学家称,位于俄罗斯远东堪察加半岛的 Shiveluch 火山可能正在为 15 年来的首次强烈喷发做准备。 堪察加半岛是 29 座活火山的所在地,是被称为“火环”的广阔地球带的一部分,它环绕太平洋,容易喷发和频繁地震。 半岛上的大部分火山都被人烟稀少的森林和苔原所包围,因此对当地人的威胁很小,但大喷发会向天空喷出玻璃、岩石和火山灰,威胁飞机。 根据美国地质调查局 (USGS) 的数据,此类喷发通常在堪察加半岛每年发生三到四次,需要改变空中交通路线。…

中国网文借AI翻译“一键出海” 越来越多海外年轻人走上网文写作道路

第六届中国“网络文学+”大会开幕式暨高峰论坛在北京举行。图为观众在大会网文企业特色展区参观。(图/中新社) 12月5日,由中国音像与数字出版协会支持的《2023中国网络文学出海趋势报告》(以下简称《报告》)在第二届上海国际网络文学周开幕式上发布。《报告》以阅文集团和行业调查材料为主要分析蓝本,总结了网文出海的四大趋势:一是AI翻译,加速网文“一键出海”;二是全球共创,海外网文规模化发展;三是社交共读,好故事引领文化交流;四是产业融合,打造全球性IP生态。 《报告》显示,中国网络文学行业2022年总营收达317.8亿元(人民币,下同),同比增长18.94%;海外营收规模达40.63亿元,同比增长39.87%。同期,中国网络文学作品累计总量达到3458.84万部,同比增长7.93%。中国网络文学作品的翻译语种达20多种,涉及东南亚、北美、欧洲和非洲的40多个国家和地区,网络文学正成为中国文化海外传播体系的重要组成部分。 阅文集团首席执行官兼总裁侯晓楠表示,网文出海在经历出版授权、翻译出海、模式出海后,已进入“全球共创IP”的新阶段。不同国家和地区的创作者共同进行网络文学IP的培育及开发,开启了网络文学全球化的新一轮浪潮。 AI翻译降本提效,网文出海全球追更 翻译出海作为早期的网文出海形态,近年来保持高速发展的态势。《报告》显示,截至2023年10月,阅文旗下海外门户起点国际(WebNovel)已上线约3600部中国网文的翻译作品,同比三年前增长110%。本年度海外阅读量最高的5部作品《超级神基因》《诡秘之主》《宿命之环》《全民领主:我的爆率百分百》《许你万丈光芒好》对应玄幻、西方奇幻、游戏竞技、都市言情等不同题材类型,正是中国网文作品出海类型多样化的缩影。 当前,以AIGC为代表的新科技革命正风起云涌,为行业发展带来新的机遇。为了让全球“催更”读者更快更全面地感受中国网文的魅力,满足不断增长的阅读需求,阅文集团在今年加大AIGC技术的布局,持续升级人机配合的AI翻译模式。在AI助力下,网文的翻译效率提升近百倍,成本降低超九成。中译英的《神话纪元,我进化成了恒星级巨兽》、英语译西班牙语的《公爵的蒙面夫人》等多部AI翻译作品已成起点国际最高等级的畅销作品。 阅文集团副总裁、总编辑杨晨介绍,为了让中外好故事实现更大范围的国际传播,起点国际将启动多语种发展计划,借助AI翻译上线英语、西班牙语、印尼语、葡萄牙语、德语、法语、日语等多个语种。随着新技术应用的持续深化,“一键出海”、全球追更已经成为翻译出海的新趋势。