You May Also Like
随着 Covid 病例激增,中国的火葬场“人满为患”
中国各地的火葬场都在竭力处理大量涌入的尸体,因为该国正在与当局表示无法追踪的一波 Covid 病例作斗争。 中国各地的病例激增,在政府突然决定取消多年的封锁、隔离和大规模检测后,医院举步维艰,药店货架空空如也。 美国警告说,考虑到进一步变异的可能性和中国经济的规模,疫情现在引起了世界其他地区的关注。 从该国东北部到西南部,火葬场工作人员告诉法新社,他们正在努力跟上死亡人数激增的步伐。 在重庆这个拥有 3000 万人口的城市,当局本周敦促有轻微新冠病毒症状的人去上班——一名工人告诉法新社,他们的火葬场已经没有足够的空间来存放尸体。 “最近几天捡起的尸体数量是以前的很多倍,”一位不愿透露姓名的工作人员说。 “我们很忙,没有更多的冷藏空间来存放尸体,”他们补充道。 “我们不确定(如果它与…
- Abdullah
- December 20, 2022
发达经济体:随着全球债务担忧加剧,另一场危机是否正在酝酿?
创纪录的债务、高利率、气候变化的成本、人口老龄化带来的医疗和养老金支出以及难以驾驭的政治,正在引发人们对大型发达经济体金融市场危机的担忧。 政府借贷成本的飙升使高额债务成为人们关注的焦点,投资者要求增加持有长期债券的补偿,政策制定者敦促对公共财政保持谨慎。 国际金融研究所表示,上半年全球债务增加了 10 万亿美元,达到创纪录的 307 万亿美元,其中 80% 以上来自发达经济体。 20多位著名经济学家、前政策制定者和大投资者告诉路透社,美国围绕债务限额的边缘政策使其接近违约,而意大利和英国最令人担忧。 阅读更多:巴基斯坦、新兴经济体、债务危机:乐施会要求国际货币基金组织和世界银行不要集中削减支出 他们预计发达经济体不会陷入偿债困境,但表示政府必须制定可靠的财政计划、提高税收和促进增长,以保持财务可控。地缘政治紧张局势加剧增加了成本。…
- Abdullah
- October 16, 2023