YouTube 希望在人工智能的帮助下,让其他语言的视频配音变得更加容易。 该工具与人工智能配音服务 Aloud 合作,将提供可审查和编辑的自动转录。 然后,这将用于翻译和配音。

YouTube 的 Amjad Hanif 表示,该平台已经与“数百名”创作者测试了这一功能。 Aloud 目前仅支持“少数”语言,例如英语、葡萄牙语和西班牙语,“未来还会支持更多”语言。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like

一个人向我们展示月球的使命

“我一直想看看他们看到了什么,登上那艘宇宙飞船,透过同一个窗户看,看看他们在月球上行走时看到了什么。” 安迪桑德斯有一种痴迷。这是阿波罗计划,我们物种历史上的决定性事件之一。 但他也有深深的挫败感。 这就是记录 1960 年代末和 1970 年代初那些非凡的太空任务的照片。或者,更确切地说,这就是这些图片呈现给我们的方式——通常不如锐利、平坦和压缩到死。 这就是为什么柴郡房地产开发商几年前决定暂停他的职业生涯,并将他的时间全部用于改造美国航天局 (Nasa) 的图像档案。 结果是一本名为…

Twitter Blue 订阅者现在可以发布两小时长的视频

Twitter 现在将允许其高级订阅者上传长达两个小时、最大 8GB 的视频。 据 Tech Crunch 报道,新的限制比之前的一小时和 2GB 文件限制翻了一番,而视频质量仍保持在 1080p。 Twitter…

美国对华技术出口管制背后的原因是什么?

美国公司被限制向北京出售先进半导体。

日本、荷兰将加入美国的中国芯片控制行列:彭博社

据彭博社报道,日本和荷兰将很快同意加入美国限制向中国出口半导体制造设备的行列。