从1976年开始,西班牙知名汉学家、翻译家雷林科女士(Alicia Relinque)的汉学研究生涯至今已47年。她致力于翻译中国古代文学理论专著、小说及元明两代戏剧作品,译有《文心雕龙》《金瓶梅》《西厢记》《牡丹亭》《赵氏孤儿》等,还将中国近代翻译家林纾、陈家麟的《堂吉诃德》中译本《魔侠传》回译成西班牙语,开辟“中译再西译”的先河,在西班牙文学翻译界引起很大反响。中国国家主席习近平2018年在西班牙媒体发表的署名文章提到,“雷林科等当代西班牙汉学家笔耕不辍”,充分肯定她为增进中西文化交流作出的贡献。9月8日,首届兰花奖颁奖典礼在北京举行,她获得“友好使者奖”。
Up next
中国国防部长李尚福:缺席与越南的预定活动引发关注
Author
Share article
The post has been shared by 0
people.